greek laboratory

Lettere greek laboratory

0312600083
DEPARTMENT OF HUMANISTIC STUDIES
EQF6
HUMANITIES
2022/2023

YEAR OF COURSE 3
YEAR OF DIDACTIC SYSTEM 2020
AUTUMN SEMESTER
CFUHOURSACTIVITY
330LAB
ExamDate
APPELLO FEBBRAIO14/02/2023 - 08:30
APPELLO FEBBRAIO14/02/2023 - 08:30
APPELLO RISERVATO AI FUORI CORSO16/05/2023 - 08:30
RISERVATO STUDENTI CON ALMENO 162 CFU16/05/2023 - 08:30
APPELLO MAGGIO30/05/2023 - 08:30
APPELLO GIUGNO13/06/2023 - 08:30
APPELLO LUGLIO17/07/2023 - 08:30
APPELLO SETTEMBRE19/09/2023 - 08:30
APPELLO DECEMBRE19/12/2023 - 08:30
Objectives
THE WORKSHOP AIMS TO FOSTER THE DEVELOPMENT OF THE ABILITY TO UNDERSTAND GREEK LITERARY TEXTS AND WILL INTRODUCE THE STUDENTS TO THE PRACTICE OF TRANSLATION.

KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING.
STUDENTS:
- WILL BE ABLE TO READ AND UNDERSTAND GREEK TEXTS WITH GREATER CONFIDENCE;
- WILL KNOW THE BASIC TECHNIQUES FOR RENDERING GREEK TEXTS IN ITALIAN;
- WILL IMPROVE THEIR LINGUISTIC KNOWLEDGE (VOCABULARY, MORPHOLOGY, SYNTAX, PROSODY, METRICS).

APPLYING KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING.
STUDENTS WILL BE ABLE TO:
- TRANSLATE GREEK TEXTS, IN PROSE OR POETRY, OF MEDIUM DIFFICULTY, INTO ITALIAN;
- COMMENT ON THE STRUCTURE, FORMS, CONTENT AND MAIN THEMES OF THE TRANSLATED GREEK TEXTS.

MAKING JUDGEMENTS.
STUDENTS WILL BE ABLE TO:
UNDERSTAND SOME OF THE COMMUNICATIVE STRATEGIES TO BE ACTIVATED IN THE TRANSLATION PROCESS.

COMMUNICATION SKILLS.
STUDENTS WILL BE ABLE TO:
- COMMUNICATE AND JUSTIFY THEIR INTERPRETATIVE CHOICES.
- PRODUCE A WRITTEN TRANSLATION THAT ALSO DEMONSTRATES A SOLID KNOWLEDGE OF ITALIAN.

LEARNING SKILLS.
STUDENTS WILL BE ABLE TO:
- USE THE MAIN COMPUTER RESOURCES FOR LEXICAL ANALYSIS.
Prerequisites
1. MASTERY OF THE ITALIAN LANGUAGE, WRITTEN AND SPOKEN (ABILITY TO READ AND UNDERSTAND WRITTEN TEXTS, TO LISTEN AND UNDERSTAND ORAL SPEECHES, TO EXTEMPORISE SUMMARIES OF THEM WITH ADEQUATE LANGUAGE SKILLS, ORALLY AND/OR IN WRITING; ABILITY TO PRODUCE, WITH ADEQUATE LANGUAGE SKILLS, WRITTEN AND ORAL REPORTS ON SPECIFIC TOPICS); 2. BASIC KNOWLEDGE OF THE ANCIENT GREEK LANGUAGE
Contents
READING, INTERPRETING, SEMANTIC ANALYSIS AND TRANSLATION OF A CHOICE OF TEXTS IN POETRY AND PROSE.
Teaching Methods
THE 30-HOUR WORKSHOP INCLUDES LECTURES ON THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION, EXERCISES AND SEMINARS ON READING, INTERPRETATION, ANALYSIS, TRANSLATION AND COMMENT ON GREEK TEXTS. THE WORK MEETINGS ARE HELD IN A SEMINAR AND COOPERATIVE FORMAT.
Verification of learning
WRITTEN AND ORAL TEST AIMED AT ASSESSING THE ABILITY TO UNDERSTAND, INTERPRET AND TRANSLATE GREEK LITERARY TEXTS.
Texts
THE TEXTS COVERED BY THE WORKSHOP WILL BE MADE AVAILABLE BY THE TEACHER.
More Information
ATTENDANCE IS MANDATORY. ABSENCE OF NO MORE THAN 20% OF THE TOTAL HOURS IS PERMITTED.
  BETA VERSION Data source ESSE3 [Ultima Sincronizzazione: 2023-01-23]